Prevod od "jedno od nas" do Danski

Prevodi:

en af os

Kako koristiti "jedno od nas" u rečenicama:

Dokle god je jedno od nas živo... mi živimo.
Sa laenge en afos lever... Iever vi alle.
Znao si da æe biti gotovo kada jedno od nas kaže "Dosta".
Du viste, at det ville slutte når en af os sagde stop.
Hajde, jedno od nas moralo ga je spomenuti.
En af os måtte nævne ham.
Neprijatno je da samo jedno od nas jede.
Det er da pinligt, hvis det kun er en af os, der spiser.
Jedno od nas æe morati da ga odnese kroz horizont.
En af os må bringe ham igennem.
Ako jedno od nas izgovori tu rijec, odmah prestajemo.
Hvis en af os siger det, holder den anden igen. Okay.
Ili neæe biti ispravno ni za jedno od nas.
Ellers bliver det ikke godt for nogen af os.
Jedno od nas mora biti dodano na listu ovlaštenog osoblja, a samo jedna osoba to može.
Vi må på listen over autoriseret personale. Det kan kun én ordne.
Jedno od nas mora da napusti posao.
En af os må sige op.
Vrlo dobro, i kladim se da je makar jedno od nas tvoj direktni potomak.
Super godt, og en af os stammer, garanteret direkte fra dig.
Ne predlažem da jedno od nas bude vaš doktor.
lngen af os bør være Deres læge.
Uh, jedno od nas treba da izvadi Chucka iz policijskog pritvora.
En af os må redde Chuck fra politiet.
Ali ni jedno od nas ne želi ovo.
Men ingen af os ønsker dette.
Jedno od nas dvoje, mora da živi da se brine o drugoj deci.
Hey, en af os skal overleve for at sørge for den anden.
Jedno od nas onda doðe kuæi na veèeru.
Så er en af os hjemme ved spisetid.
Mislite da je jedno od nas sabotiralo Davidov padobran?
Tror du, at en af os saboterede Davids faldskærm?
Ako se stvari nastave ovim tempom, jedno od nas ce biti primorano da donira bubreg.
Hvis der sker noget med bilen, må en af os sælge en nyre.
Ili da možda samo razgovaramo o tome kako nema šanse... da jedno od nas kaže nešto interesantno?
Eller måske bare en samtale på den lille chance at en af os siger noget interessant?
Jedno od nas æe pobijediti, drugo æe se osjeæati bezveze, a gubimo oboje.
Det er latterligt. En af os vinder, og den anden får det dårligt, og så har vi begge tabt.
Zahvalan sam što se završilo pre nego što je jedno od nas ozbiljno povreðen.
Jeg er glad for, det sluttede, før en af os blev såret.
Zato što jedno od nas ume da èuva tajne.
Jeg kan godt holde min mund.
Mislim da ni jedno od nas dvoje ne treba da ga zadrži.
Nej, jeg syntes ingen af os skal have den.
Rekao je da ne krivi ni jedno od nas, za ono što se desilo.
Han sagde, han ikke bebrejder hverken dig eller mig noget.
S druge strane, Grimm nije dobar ni za jedno od nas.
Også for dig. En Grimm på den anden side er ikke godt for nogen af os.
Drago mi je da æe barem jedno od nas noæas spavati.
Jeg er glad for en af os kan sove i nat.
Jedno od nas mora biti odrasla osoba.
En af os skal jo være det.
Jedno od nas mora prijeæi granicu.
En af os skal nå over grænsen.
Jedno od nas verovatno treba nešto da kaže.
En af os burde nok sige noget.
Ni jedno od nas ne može da podnese pomisao da bude sam.
Ingen af os kan klare tanken om at være alene.
Jedno od nas bira tri vodena stvorenja, a drugi mora odluèi koju æe da pojede, sa kojom æe da bude prijatelj i sa kojom æe da se tuèe.
Den hedder "Mad, Ven eller Slås". Den ene vælger tre vandlevende væsener, - og den anden skal bestemme hvilken man vil spise, - kramme, eller slås imod.
I onda æe jedno od nas... otiæi napolje i potražiti pomoæ.
Og så går en af os ud og leder efter hjælp.
Samo jedno od nas ima padobran!
Kun en af os har en faldskærm.
7.6705560684204s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?